|
Title |
Authors/Editors |
Publisher |
Type |
Copies |
|
Як кум кума лічив/Yak Kum Kuma lichyv
|
|
|
Books |
1 |
|
як їжаченятам майстрували чоботята: за шведською казкою Єви Биллов - How hedgehogs made boots: according to the Swedish fairy tale by Eva Billov
|
|
Yevshan Zillya |
Books |
2 |
|
Як зачую коломийку. Збірник/When I hear Kolomyika. Collection/Yak Zachuyu Kolomyiku. Zbirnyk
|
|
Видавництво "Карпати" |
Books |
1 |
|
як заговорили квіти: казка - As the flowers spoke: a fairy tale
|
|
Veselka Publishers |
Books |
1 |
|
Як говорити так, щоб маленькі діти слухали. Виживання з дітьми 2-7 років/How to talk so Little Kids will listen: A survival Gulde with Children Ages 2-7/Yak Govoryty Tak, Schob Malen'ki Dity Slukhaly. Vyzhyvannya z Dit'my 2-7 rokiv
|
|
ТОВ "Видавництво "Віват" |
Books |
1 |
|
яйце-райце: народня казка - Egg-paradise: a folk tale
|
|
Basilian Press |
Books |
1 |
|
Яблучка для мами/Apples for Mommy/Yabluchka dlya Mamy
|
|
Kyiv Veselka |
Books |
1 |
|
Яблуко: Elementary Ukrainian Textbook
|
|
School of Ukrainian Language and Culture |
Books |
7 |
|
Я, Побєда і Берлін/I, Pobeda and Berlin/Ya, Pobyeda i Berlin
|
|
Фоліо |
Books |
1 |
|
я, богдан - I, Bogdan
|
|
Dnipro Publishers |
Books |
1 |